🍹Early to RISA 🧉M to Greentext@sh.itjust.works • 5 months agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square54arrow-up110
arrow-up110imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉M to Greentext@sh.itjust.works • 5 months agomessage-square54
minus-square@gloriousspearfish@feddit.dklinkfedilinkEnglish0•5 months ago“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
minus-squareVindictiveJudgelinkfedilinkEnglish1•edit-25 months agoThey showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.
“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
They showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.